こてつ[ロシアンブルー]は、仲居からまた毛糸のおもちゃを貰いました。先端を絡ませただけの雑な作り。帰宅した番頭からおやつを与えられた時に見せる、過剰な警戒心が面白いですね。江戸時代から酔った人のことを「虎」と呼んでいます。こてつを漢字で表すは「虎徹」なのですが、当のこてつは酔っ払いが好きではないようです。
「1週間も家を明けたら他人だにゃ」
0:00 ぼくにはぼくの生活がある
0:45 楽しければ友達がいなくても大丈夫
1:13 番頭不在で空気が乱れている
1:31 一人遊びを強要されている
2:12 やっと番頭が帰ってきた
3:42 警戒を緩めないこてつ
【チャンネル登録】応援お願いします
https://www.youtube.com/@russianblue_kotetsu
【英語版サブチャンネル】Russian Blue cat Kotetsu
https://www.youtube.com/@russianblue_cat_kotetsu
【LINEスタンプ】毎日使えるネコとドット絵
https://store.line.me/stickershop/product/22251601/ja
【TikTok】kotetsu1868
@kotetsu1868
Kotetsu [Russian Blue] got another toy made of yarn from Mom. It is a rough construction that just entwined the tip. It’s interesting to see the excessive vigilance that Kotetsu showed when Dad gave him a snack when Dad came home. For 300 years, drunken people have been called “tiger.” The kanji for Kotetsu is “Stubborn Tiger”, but he doesn’t seem to like drunks. “If Dad leaves the house for a week, he is a stranger.”
#ロシアンブルー #russianblue #こてつ #虎 #おもちゃ